Keine exakte Übersetzung gefunden für فرض تنفيذ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فرض تنفيذ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Programme contained controversial provisions whose application had imposed an additional financial and bureaucratic burden on missions and their personnel.
    وأردف قائلاً إن البرنامج يتضمن أحكاماً جدلية فرض تنفيذها عبئاً مالياً وبيروقراطياً إضافياً على البعثات وموظفيها.
  • Please provide detailed information on the imposition and execution of the death penalty over the past 10 years. How many persons have been sentenced to death?
    يرجى تقديم معلومات مفصلة عن فرض وتنفيذ حكم الإعدام خلال السنوات العشر الماضية.
  • c. Require the abuser to comply with the commitment made by that person during the hearing.
    (ج) فرض تنفيذ ما التزم به الشخص المعتدي في الجلسة على هذا الشخص.
  • Obligations could be enforced by withholding lending, eviction from the Fund or by other means.
    وإنه يمكن فرض تنفيذ الالتزامات بالامتناع عن الإقراض، أو الطرد من عضوية الصندوق أو بوسائل أخرى.
  • Committee's decision on admissibility
    4-3 وتدرَج الضمانات في مرحلتي فرض العقوبة وتنفيذ العقوبة.
  • The Council is also unique in that it is the only body in the United Nations system endowed with the power to enforce the implementation of its own decisions.
    ومجلس الأمن فريد أيضا إذ أنه الهيئة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة التي لها صلاحيات فرض تنفيذ قراراته.
  • Condemns unequivocally the imposition and execution of the death penalty on those aged under 18 at the time of the commission of the offence;
    تدين إدانة قاطعة فرض وتنفيذ عقوبة الإعدام على من تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجرم؛
  • It requires persons of great courage to become judges, andstrong authorities to enforce their judgments.
    في الحقيقة، يتطلب الأمر وجود قضاة يتمتعون بشجاعة هائلة،وسلطات قوية قادرة على فرض وتنفيذ أحكام أولئك القضاة.
  • Such legislation must also have rigid compliance standardsthat are reviewed and enforced by the state’s electoral authoritiesand courts.
    لابد وأن يتمتع هذه التشريع أيضاً بمعايير التزام صارمة تخضعللمراجعة ويتم فرضها وتنفيذها من جانب السلطات الانتخابيةوالمحاكم.
  • “Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
    "لا يجوز فرض غرامات تنفيذية أو فرض عقوبات قاسية أو مهينة أو لا إنسانية.